Safety & Security

绿色上网、文明上网打造清朗校园网络文化倡议 

在互联网飞速发展的今天,在万众一心实现中华梦之时,在举全市之力助推振兴发展之际,让我们共同倡议: 

文明上网,安全上网,绿色上网,营造清朗网络空间。 

文明上网,争做网络文明志愿者。养成文明的网络素养,自觉践行社会主义荣辱观,大力营造文明健康、积极向上的网络文化氛围,争做网上正能量的传播者。 

安全上网,争做文明守法好网民。自觉维护网络安全,学习必备的防护技能,养成必要的安全意识,安全用网、文明上网,争做维护网络安全的践行者。 

绿色上网,争做向上向善好少年。上网学习有益的信息资料,主动传播中华优秀传统文化,塑造美好心灵,弘扬社会正气,争做清朗网络空间的建设者。 

让我们信守倡议,从现在做起,从自我做起,自觉遵守《青少年文明上网公约》,做到五要五不要 

  1. 要善于网上学习,不浏览不良信息。 
  2. 诚实友好交流,不辱骂欺诈他人。 
  3. 要增强自护意识,不随意约会网友。 
  4. 要维护网络安全,不破坏网络秩序。 
  5. 要有益身心健康,不沉溺虚拟时空。 

Green Internet, civilized Internet to create a clear campus network culture initiative  

In the rapid development of the Internet today, in Unite as one realize the Chinese dream, in lifting the city’s power to promote the revitalization of development, let us jointly initiative: 

Civilized Internet, safe internet, green Internet, to create a clear network space.  

Civilized Internet, strive to be a network of civilized volunteers.Cultivate the network literacy of civilization, consciously practice the socialist concept of honor and disgrace, and vigorously create a civilized and healthy, positive network culture atmosphere, to compete for online positive energy communicators.  

Secure the Internet, and strive to be civilized and law-abiding good netizens.Consciously maintain network security, learn the necessary protection skills, develop the requisite safety awareness, safety nets, civilized Internet, to maintain the network security practitioners.  

Green Internet, strive to do good for the young.Learn useful information on the Internet, and actively disseminate Chinese excellent traditional culture, shape a better mind, promote social righteousness, to do the building of clear and bright network space builders. 

Let us abide by the initiative, from now on, starting from the self, consciously abide by the “Youth civilized Internet Convention”, so that “five to five do not”: 

  1. To be good at online learning, do not browse bad information. 
  2. To be honest and friendly and do not abuse and cheat others. 
  3. To enhance self-care awareness, not casual dating netizens. 
  4. To maintain network security, do not disrupt network order. 
  5. To be healthy and healthy, do not indulge in virtual time. 

 

School IT Team 

A fire drill is a method of practicing how a building would be evacuated in the event of a fire or other emergency. Usually, the building’s existing fire alarm system is activated and the building is evacuated as if the emergency had occurred.

火警演习是一个练习如何在火灾或其他紧急事故发生时,如何有序的疏散和离开所处的建筑物的方法。通常,这个建筑物本身原有的火警系统会被激活,然后,在此楼里的人就要像真正发生紧急事故一样的进行有序的疏散到安全的地方。


Upon detecting a fire, remain COOL, CALM, and press a fire alarm button.
Immediately evacuate any students from the threat
Quickly and clearly explain the situation to a School Support staff member
That School Support staff member shall call the Property Management Company and/or 119 for any necessary assistance.
Upon hearing the alarm, all students and adults shall immediately stop whatever activities they are involved in, and evacuate the building in a quiet and orderly manner.
Close but do not lock classroom/office doors. It is not necessary to turn off lights or shut down computer systems (except for Finance & HR).
Teachers are responsible for leading the evacuation of the class they are teaching, handing over the class to the homeroom teacher at the evacuation assembly point. ‘Sweepers’ are assigned to check that everyone has left their respective floor level, including checking the bathrooms, and report to the Principal.
Students, teachers, staff and visitors shall assemble and line up in an orderly manner at the designated assembly point at the end of the sports field.
Visitors shall be directed to the assembly point where the Property Management Officer / Receptionist shall check them against the visitor log.
Homeroom teachers and department leaders will show their RED/GREEN card. Show GREEN if students / staff are present. Show RED if anybody is missing.
The Head of Departments (CWB) + Coordinators (CWA) shall check with HR Teachers, and report any missing students to the Principals (with details) immediately.
The Principal (Back up = CWB Principal) shall give the “all clear” signal to re-enter the school when appropriate.
Under no circumstances shall anyone other than security guards and/or fire fighters re- enter the building until after the “all clear” signal.

• 在发现火源时,要冷静、镇定,按下火灾报警按钮

• 马上将学生撤离火灾威胁地点

• 尽快把情况清楚的报告给一个学校的行政人员

• 行政员工应该马上通知物业公司和/或打119以提供必要的协助

• 一旦听到火灾警报响了,所有的学生和成人都要立刻停止所参与的活动,而且安静有序的离开校舍

• 把办公室/教室的门关上(但不需上锁),而且除了人事部和财务部外,都不需要关灯或关掉电脑

• 正在上课的老师要负责把学生带到集合点交给班主任。“检查员”会被指派到各个楼层确保每个人都已经离开,包括厕所,然后向校长汇报

• 学生、老师、员工和到访的客人,都必须到学校操场的指定地点集中,排好队

• 所有访客都必须被引导到物业管理处/前台以确保没有漏掉

• 然后,班主任和各部门领导将展示他们手中的红/绿牌。若所有学生/人员都到齐,展示绿牌,若有人未报到,则展示红牌

• 双语部的主管和国际部的协调员,需马上向班主任了解哪些学生(详细信息)还未报到

• 在校长颁布“全清了”的信号后,所有成员将获准回到课室

• 注意:没有人,除了保安和/或救火员外,可以在校长“全清了”的号令之前进入校舍。

EMERGENCY NUMBERS
Fire = 119
Police
 = 110
Ambulance
 = 120

紧急号码: 火警 119       公安局 110                 救伤车  120

Even though Changsha is not an earth quake zone, the school has decided to include an Earth Quake Procedure as part of life skills for our school community, who travels a lot, and might visit a country that is within an earth quake zone.

虽然长沙并不处在地震带,学校还是决定将地震来临时应该知道如何应对的流程,添加在学校培养学生的生存技能流程里,因为我们的学生经常会随父母出游,很可能会访问一个处于地震带的国家。


CWA Emergency (Earthquake) Procedures  |

我校的紧急逃生程序(地震)

Upon feeling an earthquake while inside, staff and students should immediately:
Drop to the ground, away from windows & shelves !
Cover your head and neck with your arms !
Hold on until the shaking stops !

当员工和学生在室内感觉到地震时, 那就要马上:

• 伏在地上,远离窗口和橱柜!

• 用手臂护住头部和颈部!

• 静止不动直到颤动停止!

If possible:
Crawl into the corner of a room or under a sturdy table or desk if in danger from falling objects !
Open an exit door !
Turn off lights, gas and IT equipment !

如果有可能的话:

• 如果要避免东西从上方掉下来,爬行到房间的角落或到一个稳固的桌子或或台子下面

• 打开可以离开大楼的出口!

• 把灯、燃气和IT等设备关掉!

Upon feeling an earthquake while outside, staff and students should immediately:
Drop to the ground, away from buildings, walls, streetlights, utility wires, etc. !
Cover your head and neck with your arms !
Hold on until the shaking stops !

当员工和学生在室外感觉到地震时, 那就要马上:

• 伏在地上,远离楼层、墙壁、街灯、管线等等!

• 用手臂护住头部和颈部!

• 静止不动直到颤动停止!

After the earthquake:
Evaluate the need to evacuate depending on uncontrolled fires, gas leaks, structural damage to the building where you are !
While evacuating, watch out for fallen power lines and stay away from any structural damage !
Evacuate to an open space, away from damaged areas !
Help others if you can !
If you are trapped, don’t move about – call, whistle or tap on a wall or pipe for help !
Be prepared for aftershocks !

地震过后:

• 评估是否有必要进行疏散,如:所在地是否有无法控制的火灾、燃气泄漏、楼层架构损坏等现象

• 在疏散时,避开下坠的电线和远离结构已损的物体!

• 疏散到一个空旷的地方,远离已经受损的区域!

• 如果有能力,协助其他人!

• 如果你被困了,千万不要乱动 – 呼叫、吹口哨或者敲击墙面或水管等求救!

• 提防余震的发生!

What Is the Purpose of a School Lockdown Drill?

The purpose of a school lockdown drill is to protect the children and adults in the building from a potential emergency such as the presence of a school shooter.

As with fire drills and other safety programs, the hope is to acclimate students and teachers to a procedure that they will be able to follow quickly, effectively, and safely.

How Are Lockdown Drills Designed and Implemented?

Lockdown drills are different from evacuation drills. Evacuation drills are designed to prepare students, teachers, administrators, and other people in the school to leave the building quickly and in a pre-planned and organized fashion in the event of danger such as a bomb threat, when conditions outside the building are safer than the conditions inside the building. In a lockdown drill, students are to clear the halls and report to the nearest available classroom where they are to hide and stay as silent as possible.

These drills are usually designed and implemented with input and assistance from local law enforcement officials. Ideally, these drills should be conducted several times a year at different times of the day and without pre-announcement (during lunchtime or recess, during classes, or during drop-off or dismissal, for example), to give students and staff the opportunity to practice what to do in different scenarios.

What Kinds of Procedures Are Followed During a Lockdown Drill?

 Following is the procedures for lockdown drills:

  • Doors to classrooms are closed and locked.
  • Students are moved to the safest part of the room, away from windows and doors, to the interior walls.
  • Everyone drops to the floor or out of the line of vision from the door.
  • Window shades are pulled down.
  • Any windows in doors are covered (to prevent an intruder from seeing into the room).
  • Classroom lights are turned off.

Fire Drill |火警演习 1507888232848-57c25b3c-cb14

A fire drill is a method of practicing how a building would be evacuated in the event of a fire or other emergency. Usually, the building’s existing fire alarm system is activated and the building is evacuated as if the emergency had occurred.

火警演习是一个练习如何在火灾或其他紧急事故发生时,如何有序的疏散和离开所处的建筑物的方法。通常,这个建筑物本身原有的火警系统会被激活,然后,在此楼里的人就要像真正发生紧急事故一样的进行有序的疏散到安全的地方。


Upon detecting a fire, remain COOL, CALM, and press a fire alarm button.
Immediately evacuate any students from the threat
Quickly and clearly explain the situation to a School Support staff member
That School Support staff member shall call the Property Management Company and/or 119 for any necessary assistance.
Upon hearing the alarm, all students and adults shall immediately stop whatever activities they are involved in, and evacuate the building in a quiet and orderly manner.
Close but do not lock classroom/office doors. It is not necessary to turn off lights or shut down computer systems (except for Finance & HR).
Teachers are responsible for leading the evacuation of the class they are teaching, handing over the class to the homeroom teacher at the evacuation assembly point. ‘Sweepers’ are assigned to check that everyone has left their respective floor level, including checking the bathrooms, and report to the Principal.
Students, teachers, staff and visitors shall assemble and line up in an orderly manner at the designated assembly point at the end of the sports field.
Visitors shall be directed to the assembly point where the Property Management Officer / Receptionist shall check them against the visitor log.
Homeroom teachers and department leaders will show their RED/GREEN card. Show GREEN if students / staff are present. Show RED if anybody is missing.
The Head of Departments (CWB) + Coordinators (CWA) shall check with HR Teachers, and report any missing students to the Principals (with details) immediately.
The Principal (Back up = CWB Principal) shall give the “all clear” signal to re-enter the school when appropriate.
Under no circumstances shall anyone other than security guards and/or fire fighters re- enter the building until after the “all clear” signal.

• 在发现火源时,要冷静、镇定,按下火灾报警按钮

• 马上将学生撤离火灾威胁地点

• 尽快把情况清楚的报告给一个学校的行政人员

• 行政员工应该马上通知物业公司和/或打119以提供必要的协助

• 一旦听到火灾警报响了,所有的学生和成人都要立刻停止所参与的活动,而且安静有序的离开校舍

• 把办公室/教室的门关上(但不需上锁),而且除了人事部和财务部外,都不需要关灯或关掉电脑

• 正在上课的老师要负责把学生带到集合点交给班主任。“检查员”会被指派到各个楼层确保每个人都已经离开,包括厕所,然后向校长汇报

• 学生、老师、员工和到访的客人,都必须到学校操场的指定地点集中,排好队

• 所有访客都必须被引导到物业管理处/前台以确保没有漏掉

• 然后,班主任和各部门领导将展示他们手中的红/绿牌。若所有学生/人员都到齐,展示绿牌,若有人未报到,则展示红牌

• 双语部的主管和国际部的协调员,需马上向班主任了解哪些学生(详细信息)还未报到

• 在校长颁布“全清了”的信号后,所有成员将获准回到课室

• 注意:没有人,除了保安和/或救火员外,可以在校长“全清了”的号令之前进入校舍。

EMERGENCY NUMBERS
Fire = 119
Police
 = 110
Ambulance
 = 120

紧急号码: 火警 119       公安局 110                 救伤车  120