Blog

WES ART SHOW 2019丨成长,就是一场化茧成蝶的蜕变

This is not only an art show,

(A visual feast that combines creativity, imagination and impact)

But also, a search for artistic beauty.

(A way of thinking that combines diversity, richness and compatibility)

The Changsha WES Academy Art show is one of the most highly anticipated events of the school calendar. Parents, students and teachers all attended and were wowed on June 6th.

这不仅仅是一场艺术展——集创造力、想象力、冲击力于一体的视觉盛宴

更是一次对艺术美的探寻——集多样性、丰富性、兼容性于一体的思考方式

在全校师生及家长的期待中

长沙玮希国际学校艺术展于6月6号精彩开幕


The art show has a variety of forms: instrumental performances, dance performances, oil paintings, ceramics, prints, sculptures, collages, watercolors, tie dyes, sketches, etc. These fully reflect the distinct personality and artistic style of each creator. Everyone expressed their own ideas and opinions through different art forms.

本次艺术展的形式种类繁多:乐器演奏、舞蹈表演、油画,陶瓷,版画,雕塑,拼贴,水彩,扎染,速写等等,充分体现了每位创作者鲜明的个性和艺术风格。每个人都通过不同艺术形式传达了自己的想法,表达了自己的观点。


The art department of Changsha WES Academy attaches great importance to students’ exposure to diverse art categories.

长沙玮希国际学校的艺术部门,重视让学生接触到多元的艺术门类

In music class, we will let students encounter as many different kinds of instruments as possible, such as stringed instruments, keyboard instruments, and percussion. Each grade has its own band, and each student can find their place. Music creates an environment of community and cooperation, and the relationship among classmates is more harmonious.

音乐课程上,我们会让学生尽可能多的接触不同种类的乐器:弹拨乐器,键盘乐器、打击乐等……每个年级都有自己的乐队,每位学生都能找到自己的位置。和声的训练让彼此更加默契,关系更加融洽。

In art class, not only do we focus on general education but also introduce the expressions of different traditional arts from around the world. “Aesthetic” is an indispensable attainment in the AR era. In addition to traditional painting, our art courses include weaving, sculpture, crafts, pottery and other collaborative projects.

美术课程中,注重通识教育,介绍世界各地不同传统艺术的表达形式。“审美”是AR时代不可或缺的素养。我们的课程除了传统的绘画以外,还有编织、雕塑、手工艺制作、陶艺和其他协作类项目。

We believe that art courses can not only lay the foundation for a happy and successful life for students, but also allow them to feel the fullness and richness of their hearts and become expressive and creative people, both now and in the future.

我们相信,无论是对现在还是在未来的大学和职业生涯中,艺术课程不仅能为学生幸福和成功的人生奠定基础,而且能他们感受到内心的丰盈和富足,成为一个富有表现力和创造力的人。

During the art show, a variety of art works completed by the students from early years to grade 12 during the school year were gathered. Grade 9 students also completed the display arrangement themselves. Each piece of the work exhibited is the result of hard work, accumulated knowledge and learning. These exhibits are the perfect expression of the results of our students’ hard work, the skills they have polished and the expression of their creativity. This exhibition gives us a deep understanding of the extraordinary artistic talents of our students. Our children are from all over the world and are full of youthful passion and their art work wins the praise of everyone. So, we can’t help being impressed by the extraordinary talents of these artists.

本次艺术展期间,汇聚了从幼儿部到12年级各学段同学们本学年里完成的各种艺术作品,其中9年级的同学们还自己完成了展示布置,所展出的每一件作品都是学生们刻苦努力、艺术积累和学习的结晶。这些展品绝佳呈现了学生们潜心学习的成果、精心打磨的技艺以及喷薄而出的创造力,这次展览让我们看到了,这些小小艺术家们超凡的艺术天分。来自世界各地的学生们,富含青春激情的艺术作品博得大家的一致好评,让我们不禁再次为这些艺术家们的超凡天分所折服。


Thanks 特别鸣谢

Thanks to the contributions of Ms. Jaffray, Mr. Mark, Ms. Bonnie and Ms. Sophia from the Department of Visual Arts. Over the past year, they have guided the students to complete many outstanding art works, and at the same time, they used the break time to complete all the exhibition work. In Music our thanks for their hard work and perseverance should go to Ms. Terry, Ms. Clarissa and Ms. Cici, the wonderful singing, piano and dance performances attracted a lot of attention and applause, which made the event even richer.

感谢视觉艺术部Ms. Jaffray、Mr. Mark、Ms. Bonnie和Ms. Sophia的付出,一年来,他们指导学生们完成了许多出色的艺术作品,同时,利用休息时间完成了所有的布展工作。另外,感谢音乐部Ms. Terry、Ms. Clarissa与Ms. Cici的支持,美妙的音符和舞蹈表演,吸引了众多目光和掌声,让本次活动锦上添花。


 

Postscript 后 记:

Changsha WES Academy has always adhered to the spirit of IB and advocated the practice of “full-person education”. It aims to create a community that encourages academic research, values creativity and embraces diversity. The spirit of innovation and the cultivation of a global vision make students more advantageous in the face of future challenges, and they will be calmer when entering a prestigious school.

长沙玮希国际学校一直秉承IB精神,倡导践行“全人教育”的宗旨,旨在为学生打造出一个鼓励学术研究、重视创造能力、崇尚启发和拥抱多元化的社区,从而促进和激励学生创新精神和全球视野的培养,使得学生面对未来挑战时更具优势,进入名校踏进社会时更加从容。