Blog

Spring Festival丨送春联、写“福”字,笔墨融情,传递祝福!

The most important festival of the year in China is the Spring Festival. There are many customs people observe during the festival, such as family reunion dinner, setting off firework, etc. As the Spring Festival is approaching, we started our celebrations with giving spring couplets and writing the Chinese character “Fu”.

春节,是中国人一年之中最重要的传统节日。春节的传统习俗有许多,比如吃年夜饭,燃放烟花等。随着春节的临近,长沙玮希国际学校的庆祝活动也拉开了帷幕。快看,孩子们来送春联、写“福”字咯!


Spring Couplets 送春联

Spring Festival Couplets, Chunlian in Chinese, is the most common and important custom when celebrating Chinese New Year. Pasting couplets expresses people’s delight in the festival and wishes for a better life in the coming year. The bilingual students, parents and teachers wrote many couplets during the winter break. They gave these lucky couplets to the international classes on the 4th of January to share happiness.

写春联、贴春联是中国新年最常见、最重要的习俗。它表达了人们对节日的喜悦与对来年的祝愿。在刚刚过去的圣诞假期,双语部的学生、家长和老师们利用空余时间写了许多副春联。返校后,他们将这些春联赠予国际部的各个班级,并一起把对联粘贴在教室门口,分享节日的快乐。


Character Fu 写”福”字

The character “Fu”, meaning good fortune or happiness, is used to express people’s good wish and yearning for the future. Pasting the “Fu” upside down, meaning the arrival of happiness or good fortune, is a widely accepted custom among Chinese people. We set up tables and prepared materials in the lobby for the whole school to write the character “Fu” by hand. What a fun experience!

“福”字意为好运或幸福,用来表达人们对未来的美好愿望和向往。将“福”倒过来,则意味着幸福或好运的到来,是中国人普遍接受的习俗。这周,我们在大厅摆上了桌子和笔墨纸砚,邀请全校参与趣味十足的写“福”字活动。孩子们对自己的作品也是相当自豪呢!


In this joyful season, we look forward to sharing the understanding of Chinese traditional culture with our international community through these celebrating activities by opening up exchanges between students and teachers from different cultural backgrounds.

在这个欢乐祥和的时节,我们希望通过丰富多彩的庆祝活动,增加不同文化背景师生之间的交流,与国际社区分享我们对中国传统文化的理解。