Blog

Culture Week之小学篇丨探索多样文化,尊重文化背景,传承美好品德

The last week of September is our Culture Week which engaged students and teachers in celebrating and exploring diverse cultural backgrounds through a variety of fun activities. The Culture Week was initiated to nurture international mindedness of WES community and to build a more harmonious campus where people could understand and respect each other.
9月的最后一周是我们的“文化探索周”。作为一所国际学校,玮希汇聚了来自世界各地的教师与学生,也因此造就了学校的多彩文化。组织文化周活动,不仅能培养学生们的国际视野,也能促进不同文化背景师生之间的大融合。于是,在五彩缤纷的活动中,同学与老师们一起踏上了全球多样文化的探索之旅。

Class Celebrations

Bilingual G1 watched the movie Coco which is a whimsical, touching and heartfelt celebration of Mexican traditions and folklore. Then they made tacos together with the teachers and students from International G1.

双语部一年级的孩子们观看了电影《寻梦环游记》,这是一部以墨西哥亡灵节为背景的动画电影,而且其中含有不少墨西哥的当地文化特色。此外,他们还邀请了国际部一年级的师生一起学习制作并品尝了墨西哥卷“Tacos”,有趣有味有意义。


The children of Bilingual G2 went to Yuhua Heritage Museum. They visited Jiangnan Mill, Liling Porcelain Art, Women’s Needle Craft Studio, etc. By seeing varieties of heritage projects, children participated in learning traditional Chinese culture and start to know that they are the future of cultural inheritance and protection.

怀揣着对传统文化的敬仰,二年级的孩子们去到了雨花非遗馆,在专业老师的带领下,了解了茶文化、湖南湘军及湘军精神,走进了毛主席用瓷——湖南醴陵瓷器馆,了解了瓷器的烧制过程及醴陵瓷器的特点,参观了凝聚中国劳动妇女勤劳与智慧的女红馆,了解了竹编技术,参观了磨坊,博大精深的传统文化在专业老师精彩的讲解下娓娓道来,孩子们沉浸于传统文化中,开拓视野是此次出行的收获!


Filial piety is considered a key virtue in Chinese culture. Students of G3 learned to cook a dish for their parents or family to have a deeper understanding of this important value. Also, at this time of year, with the spirit of celebrating Mid-Autumn Day, they made lanterns and riddles from environment friendly materials.

孝道文化是中华文化的重要组成部分。三年级的孩子需要学着为家人亲手做一道菜,传承孝道。此外,在中秋文化中,很多地区以挂花灯、写灯谜、猜灯谜的形式庆祝节日。具有国际视野的三年级同学这次也选择了环保灯笼的主题,从回收、再利用的角度出发,收集材料,运用创造力,制作了一个个与众不同的中秋灯笼。

 


The G4 students planned and went on a Trailwalk at Songya Lake. They were all wearing a T-shirt of “Love” designed and painted by themselves. Divided into 8 groups, each group received some questions about China from other groups. During their walk, they must find some strangers in the park to draw a question for the students themselves. They got a signature only if they answered it correctly. Six signatures would be counted as a success. The walk offers a chance for students to embrace the nature, to strenghten their willpower and to cooperate with others. This was fun and creative!

四年级的同学参与策划的毅行活动在美丽的松雅湖畔拉开帷幕。同学们身穿自己设计和手绘的爱的表达主题T恤,到达目的地。他们被分成了8个小组,每个小组三到四名学生。他们在活动前小组合作提出了一些关于国家的问题,然后题目被交叉分配到其他小组。在行走过程中,孩子们需要寻找路人抽取题库中的题进行提问,小组成员轮流回答,答对后,路人方可在小组横幅上签名,每组需获得至少6位路人的签名才算成功。在毅行中孩子们不仅感受了大自然的魅力也锻炼了体质、磨练了意志学会了坚持更体会到了和同伴合作交流的乐趣。这样形式的爱国活动太有创意啦


Bilingual G5 students visited the Songbai Temple. By exploring religious sites, they had a deeper understanding of the center idea of their current UoI – how beliefs influence our behavior and society.

双语部五年级的同学们外出参观了松柏寺。在认识宗教活动场所的同时,也完成了他们的户外写生作业。这次活动既与文化周相契合,又联结了五年级当前探究单元“我们是谁”的中心思想——信仰是如何影响我们的行为与社会的。


Our expat teachers also brought their cultures into the classroom. Mr. Corey who is American introduced the Texas culture to us and the students enjoyed their experience of being a cowboy or a cowgirl; Ms. Ethel is from New Zealand. She shared how Maoris see the world and its history; Ms. Diane, wearing her Swiss costume, came to explore Swiss food and music with children through fun games.

外教老师们把世界带进了课堂。来自美国的Corey老师带着孩子们一起化身cowboy、cowgirl,探索了美国德克萨斯州的牛仔文化。来自新西兰的Ethel老师给同学们讲述了毛利文化,看在毛利人眼中,世界是如何诞生的。伴着朗朗的读书声,亲爱的Diane老师穿上了瑞士的民族服饰,带上了瑞士国旗来到了教室,与孩子们一起探讨瑞士的美食、美妙的音乐及好玩的游戏。

 


Cultural Show 文化汇演

The week concluded with the fantastic Cultural Show. As you may know, many of the ancient Chinese poems already have their own tunes. How about singing them out? If you listen to the singing of Bilingual Primary students, you’ll appreciate another kind of beauty of these classic poems. Being written in an archaic style of Chinese writing, they help students learn how Chinese characters interact with one another, and are also a great way to practice many different tone combinations.

最后,期待已久的文化汇演如期而至,我们邀请了国际部的师生一起观看精彩的演出。众所周知,吟诵中国古代诗歌本就充满音韵的美感,如果将它们配上现代的音乐演唱,又是另一番风味。双语小学部的孩子们身着民族服饰,昂首挺立于舞台,用他们的认真和专注表达对文化的尊重和延续。演唱古文,不仅有助于孩子们认识、记忆汉字,也能让他们领会传统诗歌的韵律。


As an international school, we believe it is important to celebrate diversity on campus and to realize that people in our own community have different backgrounds. Celebrating culture and diversity offers the opportunity for everyone to learn.

作为湖南省唯一的一所国际学校,我们相信,理解并尊重校园里的多样文化,认识校园社区中人们的不同文化背景,是一件非常有必要和有意义的事情。庆祝文化的多样性为学校里的每个人都提供了学习的机会。

Tags